ScheduleJADUAL
[Kaedah 2]
(1)
(2)
Jenis kenderaan barangan
Masa larangan
(a)
Lori pembawa dan lori jongket yang berat dengan muatannya melebihi 7,500 kg, lori pengangkut rendah, treler tiang, treler pelantar, lori balak, jentera berat beroda, trak tunda dan traktor
(kecuali jentera berat beroda, trak tunda dan traktor yang digunakan bagi maksud operasi kecemasan dan menyelamat)
sepanjang masa
(b)
Lori yang berat dengan muatannya melebihi 7,500 kg yang mengangkut simen, besi, keluli, batu, pasir, tanah, amang, bijih timah, arang batu atau bahan binaan atau bahan galian yang lain sepanjang masa
(c)
Lori kontena yang mengangkut barangan
(kecuali lori kontena yang mengangkut barangan dari pelabuhan atau lapangan terbang ke kawasan perindustrian di dalam negeri yang sama dan sebaliknya)
dari 8.00 malam hingga 8.00 pagi
(d)
Lori kargo yang mengangkut barangan elektronik atau elektrik atau bahan industri kimia dari pelabuhan atau lapangan terbang ke kawasan dari 8.00 malam hingga 8.00 pagi
P.U. (A) 77 4
(1)
(2)
Jenis kenderaan barangan
Masa larangan perindustrian di dalam negeri yang sama dan sebaliknya
(e)
Lori yang mengangkut tandan buah kelapa sawit segar, produk kelapa sawit mentah, getah sekerap dan susu getah dari 8.00 malam hingga 8.00 pagi
(f)
Lori kargo tanpa muatan dari 8.00 malam hingga 8.00 pagi
(g)
Kren bergerak dan lori pembancuh simen dari 6.00 petang hingga 6.00 pagi dalam jarak 25 km dari tapak pembinaan tertakluk kepada had masa operasi yang dibenarkan di atas jalan tertentu
Dibuat 10 Februari 2026
[MOT.600-2/13/14 JLD.3; PN(PU2)460/JLD.141]
LOKE SIEW FOOK
Menteri Pengangkutan
P.U. (A) 77 5
ROAD TRANSPORT ACT 1987
ROAD TRAFFIC (PROHIBITION ON DRIVING OF GOODS VEHICLES) RULES 2026
IN exercise of the powers conferred by paragraph 88(1)(c) and subsection 88(4)
of the Road Transport Act 1987 [Act 333], the Minister, after consultation with the Minister charged with the responsibility for works, makes the following rules:
Citation and commencement 1.
(1)
These rules may be cited as the Road Traffic (Prohibition on Driving of Goods Vehicles) Rules 2026.
(2)
These Rules come into operation on 14 February 2026.
Prohibition 2.
(1)
The driving of any type of goods vehicles specified in column (1)
of the Schedule on any part of any road is prohibited on 14, 15, 21 and 22 February 2026
at the time specified in column (2).
(2)
Notwithstanding the prohibition in subrule (1), the Minister may exempt any type of goods vehicles specified in column (1) of the Schedule from the prohibiton subject to such conditions as he may determine.
P.U. (A) 77 6